کتاب ملاقات های ناگوار

اثر الیزابت اورم از انتشارات دیبایه - مترجم: محمود گودرزی (1356)-بهترین داستان های کوتاه

«اتفاق» گونه‌ای از ثبت از خاطرات است؛ هاینریش بُل در نگارش این نمایشنامه سعی داشته با بیانی ملموس از فضایی که داستان در آن اتفاق می‌افتد، تصویری فراگیر از روابط سرد و فراموش‌شدهٔ انسان در دنیای صنعتی ارائه نماید. بُل در این کتاب در نحوهٔ گفتگوی شخصیت‌ها از الگوی اصل وفاداری به رئالیسم جهان بهره برده است؛ بیان آدم‌های نمایش شدیداً ماشینی و گاهی خالی از هرگونه احساس است که دقیقا شکل خاصِ بیان مردم آن دوره و دیار است و در هیچ کجای دیگر قابل درک نیست؛ تخیل در نمایش تا جایی پیش می‌رود که در انتها به حقیقتی تلخ منجر می‌شود...
پُل [دیگر نمایشنامهٔ کتاب] را می‌توان نمودی از نظریه‌ها و تجربیات هاینریش بُل از جنگ دانست؛ تجربه‌ای که او سال‌های جوانی عمرش را در آن سپری کرد؛ تصویری از بیهودگی و ویرانی؛ بیهودگی که با ساخت پلی آغاز و با ویرامی‌اش پایان می‌یابد؛ ناثیری پنهان از شرایط حقیقی و خاص دوران جنگ. بُل در جای‌جای نمایش بر نابودی و ویرانی فراگیری اشاره دارد که جنگ خواسته یا ناخواسته بر آن دامن زده است و با ماشین انسانی‌اش آن را پیش می‌برد.

حمزه علی‌محمدی - از مقدمه کتاب


خرید کتاب ملاقات های ناگوار
جستجوی کتاب ملاقات های ناگوار در گودریدز

معرفی کتاب ملاقات های ناگوار از نگاه کاربران
کتاب های مرتبط با - کتاب ملاقات های ناگوار


 کتاب هفت داستان
 کتاب ماه عسل در آسایشگاه
 کتاب وزغ و داستان های دیگر...
 کتاب سی داستان واقعی
 کتاب یه ذره عرفان : کتاب اول
 کتاب قصه های سفر